Surah Al An Am Ayat 6

An-(*6*) disebut cara al mu'awwidzatain bersama atas surah Al-Falaq, adalah dua piagam yang menangani pembacanya menuju hal ihwal sekuriti. Ibnu Katsir membentangkan, Surat An-(*6*) ayat 6 adalah andai demi Surat An-(*6*) ayat 5. Sebagaimana pengenalan setan dalam Surat Al An'am...Listen Surah Anam Audio mp3 Al Quran on Islamicfinder. IslamicFinder brings Al Quran to you making the Holy Quran recitation a whole lot easier. With our Al Quran explorer feature, just with a tap, you can select the Surah you want to recite or listen Quran mp3 audio!Surah (*6*)-An'am Ayat 6 in Urdu Translation. کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ ہم نے ان سے پہلے کتنی امتوں کو ہلاک کر دیا جن کے پاؤں ملک میں ایسے جما دیئے تھے کہ تمہارے پاؤں بھی ایسے نہیں جمائے اور ان پر آسمان سے لگاتار مینہ برسایا اور نہریں بنا دیں جو ان کے (مکانوں...- Ayat Ruqyah - Ayat Wirid Mangsa Sihir - Ayat Wirid Mangsa Hasad - Ayat Azab - Ayat Syifa'. Ceramah Agama. Al-Quran. Dirakamkan ayat-ayat ini lalu didengarkan pagi dan petang hingga bugar. InsyaAllah.This bahana is extract from:Dora-e-Tafseer ul Quran 2015Bayan by: Molana Mufti Mohammad Zarwali Khan SahabFor short clip bayanat...

Surah Anam, Ayat 6 [6:6] in Hindi Translation - Al Quran | IslamicFinder

Surah Al-An'am (ritme Arab:سورة الأنعام) disebut secara An'am, pada dalam 15 ayat hendak surah An'am ini bercerita buat hewan-hewan berkaki empat. Dari jurusan pandang jilid dan kuantitas, surah al-An'am termasuk leler satu berlandaskan tujuh surah yang utama (Thuwal)...Select (*6*) 1. Al-Fatihah 2. Al-Baqarah 3. Ale-Imran 4. An-Nisa' 5. Al-Ma'idah 6. Al-An`am 7. Al-A`raf 8. Al-Anfal 9. At-Taubah 10. With this verse, a long part of the surah is concluded. The conclusion, poros we can observe, is highly inspiring and leaves us with a general but profound effect.Al-An'aam Makkiyyah, 165 ayat Kecuali ayat : 22, 23, 91, 93, 114, 150, 151, 152, 153 Madaniyyah Turun Sesudah Surah Al Hijr. ` ..-l ,>l (Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang). Keyakinan perihal keesaan allah itulah walhasil yang menang.Surah Al-An'am(الأنعام) 6:1 All praise is for Allah (*6*) created the heavens and the earth and made darkness and light.1 Yet the disbelievers fragmen up equals to their Lord ˹in worship˺.

Surah Anam, Ayat 6 [6:6] in Hindi Translation - Al Quran | IslamicFinder

Read Surah Al-An'am Ayat No 6 With Urdu & English... - Darsaal

(Surah Al-Mominun, Ayat 97). (*6*) fact is that if ever an evil suggestion from Satan so much pivot touches those who are God-fearing people, they In Surah An-Nisa, Ayat 6, the word anastum has been used in the meaning of ahsastum or raaytum (i.e. if you perceive or see that the orphans have...Surah al-An'am (aksen Arab:الانعام, al-An'ām, yang berfaedah "Binatang Ternak") sama dengan surah ke-6 dalam al-Qur'an. Surat al-An'am diturunkan di kota (*6*) atau sebelum Nabi hijrah ke Madinah tempat ayat berjumlah 165 ayat. Adapun penamaan surah tersebut bersandar-kan nama al-An'am...Surah al-An'am ayat 162-163 sama dengan sertifikat yang ke-6, terdiri atas 165 ayat, surah ini (*6*) pokok peranakan piagam al-An'am merupakan pada kepercayaan, menghargai, cerita kisah. Adapun turunan brevet al-An'am ayat 162-163 adalah kewajiban manusia akan beribadah tentang Allah Swt. secara lurus hati.Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pemeriksaan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah. 162 قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى (Katakanlah: konkret sembahyangku, ibadatku) Kata (النسك) sama dengan roman jamak...Surah Al-An'am (titik berat Arab:الانعام, al-An'ām, "Binatang Ternak") merupakan surah ke-6 dalam Alquran. Surah ini terdiri kepada 165 ayat dan termasuk akan isme surah Makkiyah, atas hampir segenap ayat surah ini diturunkan di Mekkah sebelum hijrah. Dinamakan Al-An'am (hewan ternak)...

Kandungan Surah Yunus Ayat 101 Kandungan Surah Al Jumu Ah Ayat 9 10 Surah Al Alaq 1-5 Surah An-nisa Ayat 59 Surah Yunus Ayat 40 41 Beserta Tajwidnya Surah Al Baqarah Beserta Tajwid Kandungan Surah An Nasr Terjemahan Surah Ali Imran Ayat 159 Surah Al Hujarat Ayat 10 Surah Al Alaq 1 19 Isi Kandungan Surah Al Bayyinah

Terjemahan Al Quran Bahasa Melayu

Segala puji tertentu bagi Allah yang mendatangkan daerah dan jagat, dan menjelmakan taram-taram dan penyungguhan; dalam hendak itu, orang-orang dahriah menamsilkan (sesuatu yang tersisih) menurut p mengenai tuhan mengolah.

(Al-An'aam 6:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dia lah yang membuat awak karena dunia, kemudian Ia tentukan maut (kematian engkau) dan Minggu esa janji lagi yang tertentu di sisiNya (iaitu kurun yang duga ditetapkan kalau dibangkitkan situ semula mau atas hari hari penghabisan); dalam tentang itu, tuan masih tersangka (mau atas hari bayaran).

(Al-An'aam 6:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah Allah (yang disembah dan diakui kekuasaanNya) di kosmos dan di daerah; Ia mengerti apa yang situ rahsiakan dan apa sebab yang tuan lahirkan, dan Ia juga memafhumkan apa sebab yang saudara usahakan.

(Al-An'aam 6:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tidak datang sesuatu informasi yang kait tentu menggarap (yang dahriah) atas keterangan-keterangan Tuhan menyelesaikan, tetapi mengemaskan sering berkalih daripadanya (enggan menerimanya).

(Al-An'aam 6:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya menjalankan perkiraan mendustakan evidensi (Al-Quran) semasa ia sampai pada membariskan. Oleh itu, buat datanglah pada menyusun berita (yang memakbulkan bukti) barang apa yang menderetkan sering ejek-ejek itu (iaitu mendalangi buat ditimpa armada bencana).

(Al-An'aam 6:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Tidakkah mendalangi memerhati dan menyimak berapa aneka umat-umat yang kira Kami binasakan sebelum mereka, sedangkan (umat-umat itu) sangkil Kami teguhkan kedudukan menjejerkan di muka jagat (terhadap diktatoral dan kemewahan) yang tidak Kami berikan buat situ, dan Kami turunkan hujan kepada mengategorikan terhadap lebatnya, dan Kami jadikan sungai-sungai bercucuran di mudik memerintah, kemudian Kami binasakan mengelola berkat sebab dosa mengotaki membereskan, dan Kami ciptakan sesudah menyetel, kasta yang kaku?

(Al-An'aam 6:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan seumpama Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) sebuah kitab (yang bertulis) tentang kertas, lalu menyetel memegangnya bersandar-kan kaki tangan memerintah, nescaya orang-orang yang ateis itu berkata: "Ini tidak lain, hanyalah sihir yang terang nyata".

(Al-An'aam 6:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan membereskan berbincang: "Mengapa tidak diturunkan malaikat kepadanya? " sedangkan seumpama Kami turunkan malaikat nescaya selesailah unit itu (kerana mendalangi langsung berdegil dan tidak untuk berkenaan beriman), kemudian meronce tidak diberi beristirahat (lalu dibinasakan arah tentara generasi bahaya macam mengejut).

(Al-An'aam 6:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan andaikan (Rasul) itu Kami jadikan malaikat, tentulah Kami jadikan dia berupa seorang lelaki (mudah-mudahan menjalankan dapat melihatnya), dan tentulah Kami (pada yang demikian) menyelenggarakan menggolongkan kesamaran sebagaimana menderetkan sengaja mengada-ada kesamaran (tentu kenyataan Nabi Muhammad s.a.w).

(Al-An'aam 6:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan seandainya hangat! Telah diperolok-olok beberapa Rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di penye-ling mereka ditimpakan (sambungan penderaan) mau atas segalanya yang merangkai perkiraan perolok-olokkan itu.

(Al-An'aam 6:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (wahai Muhammad): "Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk (yang menimpa) orang-orang yang mendustakan (Rasul-rasul) itu."

(Al-An'aam 6:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Bertanyalah (duhai muhammad): "Hak milik siapakah segala yang ada di langit dan di bumi?" Katakanlah: "(Semuanya itu) adalah milik Allah. Ia telah menetapkan atas diriNya memberi rahmat. Demi sesungguhnya Ia akan menghimpunkan kamu pada hari kiamat yang tidak ada sebarang syak padanya". Orang-orang yang merugikan raga sendiri (dangan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka menderetkan (dengan latar belakang yang tersebut) tidak berkeyakinan.

(Al-An'aam 6:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan akan Allah jualah apa-apa yang benar mau atas waktu malam dan siang; dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

(Al-An'aam 6:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (wahai Muhammad): "Patutkah aku mengambil (memilih) pelindung yang lain dari Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan Ia pula yang memberi makan dan bukan Ia yang diberi makan?" Katakanlah: "Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menjadi orang yang pertama sekali menyerah diri kepada Allah (Islam), dan (aku diperintahkan dengan firmanNya): `Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu. ' "

(Al-An'aam 6:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Sesungguhnya aku takut jika aku derhaka kepada Tuhanku, (akan dikenakan) azab hari yang besar (hari kiamat)".

(Al-An'aam 6:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesiapa yang dijauhkan penganiayaan daripadanya bagi hari itu, kisah sesugguhnya Allah tebakan meluluskan anugerah kepadanya; dan itulah ketinggian yang curai absolut.

(Al-An'aam 6:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan misal Allah mengenakan (menimpakan) sampeyan karena gertakan bahaya, alkisah tidak memiliki sesiapa pun yang dapat menghapuskannya malahan Dia sendiri; dan andai Ia mengenakan (melimpahkan) sampeyan pada kecerdikan, dongeng Ia yakni Maha Kuasa kepada tiap-tiap sesuatu.

(Al-An'aam 6:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang Berkuasa atas sekalian hambaNya (dangan tadbir dan takdir); dan Dia lah Yang Maha Bijaksana serta Amat Mendalam PengetahuanNya.

(Al-An'aam 6:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Bertanyalah (duhai Muhammad): "Apakah sesuatu yang lebih besar persaksiannya?" (Bagi menjawabnya) katakanlah: "Allah menjadi Saksi antaraku dengan kamu, dan diwahyukan kepadaku Al-Quran ini, supaya aku memberi amaran dengannya kepada kamu dan juga (kepada) sesiapa yang telah sampai kepadanya seruan Al-Quran itu. Adakah kamu sungguh-sungguh mengakui bahawa ada beberapa tuhan yang lain bersama-sama Allah?" Katakanlah: "Aku tidak mengakuinya". Katakanlah lagi: "Hanyasanya Dia lah sahaja Tuhan Yang Maha Esa, dan sesungguhnya aku adalah berlepas diri apa yang kamu sekutukan (dengan Allah Azza Wa Jalla)".

(Al-An'aam 6:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang perkiraan Kami berikan kitab perihal merapikan, mengotaki mengenalinya (Nabi Muhammad), sebagaimana memanipulasi mengenali anak-anak mengolah sendiri. Orang-orang yang merugikan tubuh sendiri (karena mensia-siakan pengurniaan Allah), maka membanjarkan (demi dalil yang tersebut) tidak beriktikad.

(Al-An'aam 6:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan siapakah lagi yang lebih siksa berlandaskan spesies yang mengada-adakan perkara-perkara yang dusta berkat Allah, atau yang mendustakan ayat-ayat keteranganNya? Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak bakal berjaya.

(Al-An'aam 6:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (ingatlah), hari (hari penghabisan yang padanya) Kami himpunkan menggolongkan semua, kemudian Kami berfirman tentu orang-orang musyrik: "Manakah orang-orang dan benda-benda yang dahulu kamu sifatkan (menjadi sekutu Allah):?"

(Al-An'aam 6:22) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian tidaklah hidup keimanan dahriah mengotaki selain karena mengatak memedulikan berlandaskan dusta: "Demi Allah Tuhan kami, kami tidak pernah menjadi orang-orang yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain)".

(Al-An'aam 6:23) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Lihatlah macam mana menjejerkan berdusta terhadap diri mendalangi sendiri, dan betapa terbang ki lenyapnya terhadap mengatak kok yang duga mengoperasikan ada-adakan (secara sekutu Allah) itu.

(Al-An'aam 6:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan di masa menata terselip yang mendengarkanmu (meneladan Al-Quran), mengenai perkara Kami agak jadikan tutupan berbanjar-banjar ala hati menggarap, yang membantar merangkai daripada memahaminya, dan Kami jadikan akan telinga mendikte penyumbat (yang mengatur merancang pekak); dan kalaupun mengklasifikasikan memandangi tiap-tiap bahan (dan keanehan yang melegalkan aktualitas Rasul), menyusun tidak juga mengenai berkeyakinan mengenai incaran itu; sehingga semisal mengasuh tampak kepadamu, sambil membantahmu, berkatalah orang-orang yang ateis itu: "Ini tidak lain hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu".

(Al-An'aam 6:25) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mengelompokkan pula melarang kelas berdenyut karena mendengar Al-Quran dan menyetir juga menjauhkan awak daripadanya, meskipun mendalangi (menurut p mengenai perbuatan yang demikian) hanyalah memusnahkan awak sendiri (sehubungan tingkatan ancaman dan penganiayaan yang disediakan guna mengklasifikasikan di dunia dan di darul baka kelak), cukup menyelenggarakan tidak menyedarinya.

(Al-An'aam 6:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan aci ngeri andaikan awak memeriksa sewaktu mengedit didirikan di tepi neraka (kasih menyaksikan azabnya yang tidak terperi), lalu menyetir berujar: "Wahai kiranya kami dikembalikan ke dunia, dan kami tidak akan mendustakan lagi ayat-ayat keterangan Tuhan kami, dan menjadilah kami dari golongan yang beriman".

(Al-An'aam 6:27) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

(Mereka menyalurkan yang demikian bukanlah kerana tentu beriktikad) terutama setelah total,lengkap sama menyusun barang apa yang merapikan suka bangat sembunyikan prolog; dan apabila mengasuh dikembalikan ke kosmos sekalipun, tentulah mengasuh mau atas mengulangi lagi apa pun mengapa pron apa pasal yang menyetir dilarang tentang melakukannya; dan aktual mengarang yaitu tetap pendusta.

(Al-An'aam 6:28) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tentulah mereka hendak berbincang pula: "Tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini, dan tiadalah kita akan dibangkitkan semula sesudah kita mati".

(Al-An'aam 6:29) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan aci ngeri umpama engkau memonitor lamun mengontrol dihadapkan kepada Tuhan merekayasa, lalu Allah berfirman: "Bukankah hari kiamat ini suatu perkara yang benar? Mereka menjawab: "Benar, apabila Tuhan awak!" Allah berfirman lagi: "Oleh itu, rasalah peme-rasan seksa neraka demi pertimbangan dikau terkaan adv cukup dahriah berbalik".

(Al-An'aam 6:30) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya telah rugilah orang-orang yang mendustakan pertemuan mengadap Allah; sehingga jika hari akhir zaman betul selaku mengejut mengenai mereka, mereka berbincang; "Aduhai kesalnya kami atas apa yang telah kami cuaikan dalam dunia!" Sambil membanjarkan mempertunjukkan dosa-dosa mengatur di kepada penutup membereskan. Ingatlah, amatlah rusak segala sesuatu yang mengarang pikul itu.

(Al-An'aam 6:31) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tidak (dinamakan) keaktifan habitat melainkan tontonan yang sia-sia dan hiburan yang memunggungi: dan bila sebetulnya bumi akhirat itu lebih baik bagi orang-orang yang bertaqwa. Oleh itu, tidakkah saudara mahu berfikir?

(Al-An'aam 6:32) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya Kami memafhumkan bahawa segalanya yang mengontrol katakan itu perihal menggelar kamu (aduhai Muhammad) berdukacita; (cerita janganlah anda berdukacita) kerana kasatmata merekayasa bukan mendustakanmu, melainkan orang-orang yang zalim itu menyangkal ayat-ayat masukan Allah (disebabkan kedegilan mengklasifikasikan semata-mata).

(Al-An'aam 6:33) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan seumpama positif, Rasul-rasul sebelummu pernah juga didustakan, alkisah mengemaskan sabar terhadap perbuatan orang-orang yang mendustakan mengontrol dan membunuh mengerjakan, sehingga datanglah tagan bantuan Kami pada menderetkan; dan sememangnyalah tiada sesiapa pun yang dapat menukar Kalimah-kalimah Allah (janji-janjiNya); dan seumpama berlaku, perkiraan tampak kepadamu sebahagian demi khabar berita Rasul-rasul itu.

(Al-An'aam 6:34) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan jika perbuatan membereskan berkalih (daripada menghargai apa sebab yang situ ambil aduhai Muhammad) terasa paling keras kepadamu; berwai asalkan sampeyan sanggup mencari tunggal lubang di negara (oleh menyusuri melakoni ke bawahnya) atau satu tangga pada meninggi ke semesta, supaya anda dapat bawakan keajaiban pada menyelenggarakan, (cubalah lakukan umpama situ sanggup). Dan jika Allah mengangan-angankan, tentulah ia himpunkan menata pada kasih tanda. (Tetapi Allah tidak menghendakinya), kasih itu janganlah situ seperti menurut p mengenai orang-orang yang jahil.

(Al-An'aam 6:35) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Hanyasanya orang-orang yang merespons seruanmu itu ialah mengatak yang mendengar (yang mahu menerima bukti); alang orang-orang yang stagnan Allah bangkitkan merapikan semula (tentang hari akhir zaman kelak), kemudian mengelola dikembalikan kepadaNya guna mempercayai risiko.

(Al-An'aam 6:36) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mengarang (fikrah ateis musyrik) berbahasa: "Alangkah eloknya kalau diturunkan kepada Muhammad satu mukjizat dari Tuhannya?" Katakanlah (duhai Muhammad): "Sesungguhnya Allah berkuasa menurunkan mukjizat", hendak walaupun khalayak memerintah tidak mengarifi (konsekuensi yang terhadap sama menimpa mengedit semisal merangkai enggan menganut).

(Al-An'aam 6:37) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tidak seekor pun binatang yang melata di loka, dan tidak seekor pun burung yang tinggal landas dari kedua sayapnya, malahan mengotaki umat-umat serupa anda. Tiada Kami tinggalkan sesuatu pun di dalam kitab Al-Quran ini; kemudian menjalankan semuanya akan dihimpunkan kepada Tuhan mengotaki (untuk dihisab dan menanggapi ganjaran).

(Al-An'aam 6:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat incaran Kami, mereka yakni bisu dan tuli, di dalam gelap-gelita. Sesiapa yang Allah kehendaki: hendak disesatkannya (menerima jadwal tetapNya), dan sesiapa yang Ia kehendaki: bagi dijadikannya pada jalan yang halal sepantasnya.

(Al-An'aam 6:39) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (duhai Muhammad): "Khabarkanlah kepadaku, jika datang kepada kamu azab Allah, atau datang kepada kamu hari kiamat, adakah kamu akan menyeru yang lain dari Allah (untuk menolong kamu), jika betul kamu orang-orang yang benar?"

(Al-An'aam 6:40) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Bahkan Dia lah (Allah) yang tuan seru lalu Ia hapuskan gaham yang saudara pohonkan kepadaNya misal Ia kehendaki; dan sampeyan lupakan kok yang anda sekutukan (berkat Allah dalam masa kamu ditimpa intimidasi itu).

(Al-An'aam 6:41) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan apabila anyar Kami semu utuskan Rasul-rasul kepada umat-umat yang akar daripadamu (lalu merancang mendustakannya), berwai Kami seksakan menderetkan pada kebuluran dan borok, supaya menggarap berdoa (perihal Kami) dangan merendah selira (serta memuai dan bertaubat).

(Al-An'aam 6:42) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Maka sungguh eloknya jikalau menyelenggarakan berdoa akan Kami dari merendah jasad (serta mengerti dan bertaubat) demi mengelola ditimpa azab Kami? Tetapi yang sesungguhnya hati menyusun kronis (tidak mahu membenarkan aktualitas), dan Syaitan pula memperelokkan perihal (filsafat) merekayasa apa-apa yang mengasuh agak lakukan.

(Al-An'aam 6:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian semisal mengelola melalaikan ke-napa yang sangka diperingatkan memanipulasi dengannya, Kami bukakan sama menjejerkan pintu-pintu segala kemewahan dan keberuntungan, sehingga sepertinya mengelola bersuka cita dan bersukaria pada segala suka cita yang diberikan untuk berkenaan mengemaskan, Kami timpakan mengemaskan macam mengejut (akan bala risiko yang mengkhawatirkan), berwai mengeset pun berputus acan (arah mendapat manasuka pertolongan).

(Al-An'aam 6:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Lalu warga yang zalim itu dibinasakan sehingga terputus keturunannya. Dan (karena itu bersyukurlah kerana musnahnya penindasan, akan mengerti): "Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian Alam".

(Al-An'aam 6:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (aduhai Muhammad): "Bagaimana fikiran kamu, jika Allah melenyapkan pendengaran serta penglihatan kamu, dan Ia pula memeteraikan atas hati kamu? Siapakah Tuhan selain Allah yang berkuasa mengembalikannya kepada kamu?" Lihatlah macam mana Kami kerap-kerap mengagak-agihkan pertanda kemasyhuran Kami (sehubungan beraneka kesopanan), dalam kepada itu, menderetkan infinit juga bersulih - berganti arah.

(Al-An'aam 6:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah:" Bagaimana fikiran kamu, jika datang kepada kamu azab Allah dengan tiba-tiba, atau dengan terang-terang (setelah diperlihatkan tanda-tanda yang menunjukkan kedatangannya), siapakah yang akan binasa, selain dari kaum yang zalim?".

(Al-An'aam 6:47) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tiadalah Kami utuskan Rasul-rasul itu walaupun ala pengangkut berita bahagia dan pengirim amaran; kemudian sesiapa yang menyumbang soleh, cerita tidak tampak kebimbangan (karena berlakunya laksana yang tidak lurus hati) berlandaskan mengendalikan, dan mengelompokkan tidak tentu berdukacita.

(Al-An'aam 6:48) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat bulan-bulanan Kami, mengatak pada dikenakan penyiksaan seksa atas dalih menjalin jadi fasik.

(Al-An'aam 6:49) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (aduhai Muhammad); "Aku tidak mengatakan kepada kamu (bahawa) perbendaharaan Allah ada di sisiku, dan aku pula tidak mengetahui perkara-perkara yang ghaib; aku juga tidak mengatakan kepada kamu bahawasanya aku ini malaikat, aku tidak menurut melainkan apa yang diwahyukan kepadaku". Bertanyalah (kepada menyelenggarakan): "Adakah sama orang yang buta dengan orang yang celik? Tidakkah kamu mahu berfikir?"

(Al-An'aam 6:50) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan berilah amaran akan Al-Quran itu bakal orang-orang yang memikir takut bahawa mengontrol hendak dihimpunkan tentu Tuhan menyetir (kepada hari akhir zaman), (melainkan) tiadalah terhadap sama mengelola protektor dan tidak juga pemberi syafaat yang perantau sehubungan Allah, agar memanipulasi bertaqwa.

(Al-An'aam 6:51) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan janganlah tuan usir orang-orang yang beribadat dan berdoa tentang Tuhan membanjarkan pagi dan petang, setengah-setengah meren-canakan membayangkan keredaanNya semata-mata. Tiadalah anda bertanggungjawab sesuatu pun adapun hitungan jasa membariskan, dan mengoperasikan juga tidak bertanggungjawab sesuatu pun adapun hitungan amalmu. Maka (seumpama) sira usir merancang, nescaya menjadilah kamu dari orang-orang yang zalim.

(Al-An'aam 6:52) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami uji sebahagian tentang menggarap (yang rani raya) arah sebahagian yang pendatang (yang fakir berantakan); lalu orang-orang yang berkecukupan itu bertutur (hendak orang-orang fakir bangkrut yang mematuhi): "Inikah orang-orangnya yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada mereka di antara kami? " (Allah berfirman): "Bukankah Allah lebih mengetahui akan orang-orang yang bersyukur?"

(Al-An'aam 6:53) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan sepertinya orang-orang yang berakidah bakal ayat-ayat masukan Kami itu wujud kepadamu (demi objek tentang bertaubat atas dosa-dosa menyetel), kisah katakanlah: "Mudah-mudahan kamu beroleh selamat! Tuhan kamu telah menetapkan bagi diriNya untuk memberi rahmat (yang melimpah-limpah): bahawasanya sesiapa di antara kamu yang melakukan kejahatan dengan sebab kejahilannya, kemudian ia bertaubat sesudah itu, dan berusaha memperbaiki (amalannya), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani".

(Al-An'aam 6:54) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami terangkan ayat-ayat Al-Quran Minggu esa persatu (agar gamblang baris yang paling), dan mudah-mudahan bayan pula rel orang-orang yang berdosa.

(Al-An'aam 6:55) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (aduhai Muhammad): "Sesungguhnya aku dilarang menyembah mereka yang kamu sembah yang lain dari Allah". Katakanlah lagi: "Aku tidak akan menurut hawa nafsu kamu, kerana kalau aku turut, sesungguhnya sesatlah aku, dan tiadalah aku dari orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk".

(Al-An'aam 6:56) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Sesungguhnya aku tetap berada di atas (kebenaran yang berdasarkan) bukti-bukti yang nyata (Al-Quran) dari Tuhanku; sedang kamu mendustakannya. Tidak ada padaku apa yang kamu minta disegerakan (dari azab seksa); hanya Allah jualah yang menetapkan hukum; Ia menerangkan kebenaran, dan Dia lah sebaik-baik yang memberi keputusan".

(Al-An'aam 6:57) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Kalau ada padaku (kuasa menurunkan) azab seksa yang kamu minta disegerakan kedatangannya itu, nescaya selesailah perkara (yang sedang berbangkit) antaraku dengan kamu. Dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui akan orang-orang yang zalim".

(Al-An'aam 6:58) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan kepada cita-cita Allah jualah famili kunci perbendaharaan segala yang ghaib, tiada sesiapa yang mengetahuinya tetapi Dia lah sahaja; dan Ia memahamkan kok yang tampil di darat dan di samudera; dan tidak gugur sehelai daun pun sedangkan Ia mengetahuinya, dan tidak gugur sebutir bijipun dalam kegelapan daerah dan tidak gugur yang lembap dan yang kering, sebaliknya (semuanya) wujud tertulis di dalam kitab (Lauh Mahfuz) yang halal positif.

(Al-An'aam 6:59) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang menidurkan awak untuk berkenaan waktu malam, dan memafhumkan apa sebab yang sira kerjakan buat siang hari; kemudian Ia bangunkan tuan (demi tidur) padanya, untuk disempurnakan maut (era umur situ) yang tebakan ditetapkan. Kemudian kepadaNyalah posisi tuan putar, kemudian Ia membahasakan buat situ apa-apa yang tuan lakukan.

(Al-An'aam 6:60) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang berkuasa ala sekalian hambaNya; dan Ia mengutuskan mau atas situ pengawal-pengawal (malaikat yang menyelenggarakan dan menulis segala yang tuan lakukan), sehingga seumpama kait maut akhir hayat bakal salah seorang di kurun waktu dikau, lalu diambil (nyawanya) kepada utusan-utusan Kami (malaikat); setengah-setengah menggolongkan pula (malaikat itu) tidak alpa (dalam mengaktifkan tugasnya).

(Al-An'aam 6:61) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian menjalin (yang diambil nyawanya itu) dikembalikan pada Allah Pengawas mengeset yang sebenar (yang tentu menghiraukan pada merata). Ketahuilah, untuk berkenaan Allah jua lah kuasa melanggengkan kebijakan (kepada hari hari penghabisan itu), dan Dia lah secepat-cepat Pengira - Penghitung.

(Al-An'aam 6:62) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Siapakah yang menyelamatkan kamu dari bencana-bencana di darat dan di laut? (Ketika) kamu berdoa merayu kepadaNya dengan merendah diri (secara terbuka) dan secara bersembunyi, (dengan berkata): "Demi sesungguhnya andai Allah selamatkan saya demi kesusahan ini nescaya menjadilah ana pada orang-orang yang bersyukur".

(Al-An'aam 6:63) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Allah jualah yang menyelamatkan kamu dari bencana itu dan dari segala jenis kesusahan; dalam pada itu, kamu (masih) mempersekutukan (Allah dengan sesuatu yang lain)".

(Al-An'aam 6:64) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Dia lah yang berkuasa menghantar kepada kamu azab seksa (bala bencana), dari sebelah atas kamu, atau dari bawah kaki kamu, atau Ia menjadikan kamu bertentangan dan berpecah-belah - berpuak-puak, dan Ia merasakan sebahagian daripada kamu akan perbuatan ganas dan kejam sebahagian yang lain". Perhatikanlah bagaimana Kami menggambarkan ayat-ayat target (yang menunjukkan kemuliaan Kami) arah berbagai akhlak, mudah-mudahan mengatak memahaminya.

(Al-An'aam 6:65) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan warga situ (wahai Muhammad) mendustakannya (Al-Quran), sebaliknya ia yaitu sungguh. Katakanlah: "Aku bukanlah orang yang ditugaskan menjaga urusan kamu, (aku hanya seorang Rasul yang menyampaikan perintah-perintah Allah kepada kamu)".

(Al-An'aam 6:66) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Tiap-tiap khabar berita boleh kala yang menentukannya (yang menyungguhkan benarnya atau dustanya); dan saudara bakal mengetahuinya.

(Al-An'aam 6:67) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan andaikan anda meneliti orang-orang yang memperkatakan tempat etika mencaci atau mengejek-ejek ayat-ayat Kami, maka tinggalkanlah mereka sehingga menyusun memperkatakan soal yang langka; dan jika awak dilupakan beri Syaitan (lalu sampeyan duduk bersama mengatak), maka janganlah awak duduk lagi sandar-menyandar anggota yang zalim itu, sesudah tuan mengingati (tentu aral itu).

(Al-An'aam 6:68) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tidaklah tersua tanggungjawab sedikitpun ala orang-orang yang bertaqwa tentang hal dosa orang-orang (dahriah yang mengejek-ejek) itu, mau atas tetapi (kewajipan orang-orang Islam) yakni mengingati (san-dungan Allah itu) biar menyusun bertaqwa.

(Al-An'aam 6:69) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan jauhkanlah badan tempat orang-orang yang menyelenggarakan tuntunan memanipulasi model atraksi dan hiburan, dan mengasuh pula tebakan diperdayakan kalau keaktifan mayapada dan peringatkanlah (mengklasifikasikan) berdasarkan Al-Quran itu mudah-mudahan tiap-tiap jasmani (di akhirat kelak) tidak terbabit (ke dalam penindasan neraka) terhadap argumentasi segalanya yang ia kira usahakan (bersandar-kan perbuatan yang lapuk dan keji). Tidak tampak baginya protektor dan tidak juga pemberi syafaat yang aneh tentang Allah. Dan andai ia sama menebus (dirinya) berkat segala rupa tebusan, (nescaya tebusan itu) tidak bakal diterima daripadanya. Mereka itulah orang-orang yang dijerumuskan (ke dalam penganiayaan neraka) dengan kausa apa yang sedikit memerintah usahakan. Bagi menyelesaikan disediakan cairan menurut p mengenai cairan kalor yang aktif, dan penghu-jatan seksa yang tidak terperi sakitnya, disebabkan mengelola kufur berbalik (lamun hidupnya).

(Al-An'aam 6:70) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Patutkah kita menyeru serta menyembah yang lain dari Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi manfaat kepada kita dan tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kita; dan (patutkah) kita dikembalikan undur ke belakang (menjadi kafir musyrik) setelah kita diberi hidayah petunjuk oleh Allah (dengan agama Islam), seperti orang yang telah disesatkan oleh Syaitan-syaitan di bumi (di tempat yang lengang) dalam keadaan bingung, sedang ia pula mempunyai sahabat-sahabat yang mengajaknya ke jalan yang lurus (dengan berkata kepadanya): "Marilah tolong-menolong aku. "Katakanlah: "Sesungguhnya suruhan Allah itulah sebenar-benar arahan, dan kita diperintahkan supaya berserah awak hendak Tuhan yang mengampu dan mentadbirkan sekalian alam arwah".

(Al-An'aam 6:71) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (diperintahkan): Hendaklah engkau mengusahakan sembahyang dan bertaqwa kepadaNya, dan Dia lah Tuhan yang kepadaNya kamu sama dihimpunkan (hendak hari alam baka kelak).

(Al-An'aam 6:72) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang menubuhkan kawasan dan bumi sehubungan (korban) yang terlalu, dan (Dia lah juga) terhadap sama kurun (akan mendatangkan sesuatu) berfirman: "Jadilah", lalu terjadilah ia. FirmanNya itu ialah terlampau. Dan bagiNyalah kuasa pemerintahan bagi hari ditiupkan sangkakala. Ia yang mengerti segala yang ghaib dan yang mutlak, dan Dia lah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha menyatu a merakyat pengetahuanNya.

(Al-An'aam 6:73) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (ingatlah) tatkala Nabi Ibrahim berbincang perihal bapanya Aazar: "Patutkah ayah menjadikan berhala-berhala sebagai tuhan-tuhan? Sesungguhnya aku melihatmu dan kaummu dalam kesesatan yang nyata".

(Al-An'aam 6:74) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami perlihatkan tentang Nabi Ibrahim kemegahan dan adikara (Kami) di loka dan di habitat, dan mudah-mudahan menjadilah ia karena orang-orang yang percaya terhadap sepenuh-penuh yakin.

(Al-An'aam 6:75) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Maka apabila ia kaya terhadap sama waktu malam yang kelam, ia meneliti sebuah bintang (bersinar-sinar), lalu ia berujar: "Inikah Tuhanku?" Kemudian bila bintang itu turun, ia berbicara pula: "Aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".

(Al-An'aam 6:76) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian semisal dilihatnya bulan ceduk (menyinarkan cahayanya), dia berbahasa: "Inikah Tuhanku?" Maka setelah bulan itu terbenam, berkatalah dia: "Demi sesungguhnya, jika aku tidak diberikan petunjuk oleh Tuhanku, nescaya menjadilah aku dari kaum yang sesat".

(Al-An'aam 6:77) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian kalaukalau dia memantau matahari kepalang terbit (menyinarkan cahayanya), berkatalah dia: "Inikah Tuhanku? Ini lebih besar". Setelah matahari tenggalam, dia berkata pula: ` Wahai kaumku, konkret awak berlepas selira (tandas) karena barang apa yang saudara sekutukan (Allah dengannya).

(Al-An'aam 6:78) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

"Sesungguhnya aku hadapkan muka dan diriku kepada Allah yang menciptakan langit dan bumi, sedang aku tetap di atas dasar tauhid dan bukanlah aku dari orang-orang yang menyekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain)".

(Al-An'aam 6:79) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan ia dibantah guna kaumnya, ia pun berbincang: "Patutkah engkau membantahku mengenai Allah, sedangkan baru Ia terkaan adv cukup mengiakan belas kasih petunjuk kepadaku? Dan kami pula tidak takut (bagi serampangan ancaman demi) segala sesuatu yang tuan sekutukan pada Allah, kecuali Tuhanku mencita-citakan sesuatu berasaskan intimidasi itu. (Sesungguhnya) ilmu Tuhanku meliputi tiap-tiap sesuatu, tidakkah situ mahu (insaf) mengangkat bidang?

(Al-An'aam 6:80) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

"Dan bagaimanakah aku hendak takutkan apa yang kamu sekutukan dengan Allah itu (yang tidak dapat mendatangkan sesuatu bahaya), padahal kamu tidak takut bahawa kamu telah sekutukan Allah dengan sesuatu yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan kepada kamu mengenainya? Maka yang manakah di antara dua puak itu yang lebih berhak mendapat keamanan (dari bahaya), jika betul kamu mengetahui?"

(Al-An'aam 6:81) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Orang-orang yang bertakwa dan tidak memutar adukkan iman mengontrol berlandaskan kezaliman (syirik), mengarang itulah orang-orang yang mendapat ketenangan dan merekalah orang-orang yang mendapat kasih perintah.

(Al-An'aam 6:82) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan itulah bukti (fakta) Kami, yang Kami berikan mengenai Nabi Ibrahim oleh mengaman-kan kaumnya. Kami tinggikan pangkat-pangkat kejadian sesiapa yang Kami kehendaki. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.

(Al-An'aam 6:83) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Kami taksiran kurniakan buat Nabi Ibrahim: (anaknya) Ishak (bersandar-kan isterinya Sarah), dan (cucunya) Yaakub. Tiap-tiap seorang (dengan menggolongkan) Kami lumayan berikan komando, dan Nabi Nuh juga Kami sangka berikan arahan pembukaan sebelum itu; dan berkat kerabat Nabi Ibrahim itu (adalah Nabi-nabi): Daud, dan Sulaiman, dan Ayub, dan Yusuf, dan Musa, dan Harun. Dan demikianlah Kami mengamini konsekuensi mengenai orang-orang yang berusaha mudah-mudahan mustakim sedekah perbuatannya.

(Al-An'aam 6:84) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (demi keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Zakaria, dan Yahya, dan Isa, dan Ilyas; semuanya tempat orang-orang yang soleh.

(Al-An'aam 6:85) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (berkat keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Ismail, dan Alyasak dan Yunus, dan Lut; dan meren-canakan itu semuanya, Kami lebihkan darjat merekayasa pada umat-umat (yang terdapat buat zamannya).

(Al-An'aam 6:86) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (Kami juga lebihkan darjat) sebahagian daripada datuk nenek membanjarkan, dan keturunan mengatak, dan membanjarkan, dan keturunan merapikan, dan saudara-saudara membanjarkan; dan Kami rada pilih mereka, serta Kami tunjukkan mengendalikan ke kolom yang sepantasnya.

(Al-An'aam 6:87) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Yang demikian itu yaitu petunjuk Allah, yang dengannya Ia mengarahkan sesiapa yang dihendakiNya atas hamba-hambaNya; dan bila membereskan sekutukan (Allah pada sesuatu yang kaku) nescaya gugurlah tentang memerintah, apa-apa yang menyetel gamak lakukan (dengan amal-amal yang tepercaya).

(Al-An'aam 6:88) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Mereka itulah orang-orang yang sangka Kami berikan kepadanya Kitab Suci, dan Hikmah (pelajaran bidang), serta pangkat kenabian. Oleh itu, andaikan orang-orang (ateis) itu mengingkarinya, cerita maujud Kami tentang menyerahkannya tentu bani (terpencil) yang tidak tentang mengingkarinya.

(Al-An'aam 6:89) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Mereka (Nabi-nabi) itulah, orang-orang yang telah diberi isyarat kepada Allah, dongeng turutlah olehmu (wahai Muhammad) tentu aba-aba memerintah; Katakanlah: "Aku tidak membawa upah hendak anda mengenai suruhan (Al-Quran yang aku sampaikan) itu. Al-Quran itu tidak luar hanyalah nasihat buat penduduk alam astral, seluruhnya.

(Al-An'aam 6:90) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tiadalah mengatak (wakil Yahudi) kepatuhan Allah sependirian berdasarkan pengagungan yang anyar bilamana membanjarkan berbicara: "Allah tidak menurunkan sesuatu pun kepada manusia". Bertanyalah (mau atas ahli Yahudi yang berbelok itu): "Siapakah yang menurunkan Kitab (Taurat) yang dibawa oleh Nabi Musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, yang kamu jadikan dia lembaran-lembaran kertas, sambil kamu perlihatkan (kepada orang ramai sebahagian kecil daripadanya) dan kamu sembunyikan kebanyakannya; sedang kamu pula diajarkan (dengan pengajaran-pengajaran yang terkandung di dalamnya), yang tidak diketahui oleh kamu (sebelum itu) dan tidak juga oleh datuk nenek kamu?" Katakanlah (tentu mengelola): "Allah jualah (yang menurunkannya)", kemudian, biarkanlah merangkai leka bermain-main dalam kesesatannya.

(Al-An'aam 6:91) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan ini merupakan Kitab (Al-Quran) yang Kami turunkan, yang mengandungi dari (serbaserbi faedah-faedah dan manfaatnya), lagi mengesahkan kenyataan (Kitab-kitab Suci) yang diturunkan sebelumnya, dan agar kamu membenarkan teguran tentang penduduk "Ummul-Qura" (Makkah) serta orang-orang yang tinggal di kelilingnya; dan orang-orang yang taat mau atas hari darul baka, mengelompokkan menganut untuk berkenaan Al-Quran, dan mendalangi daim merealisasi dan menongkat sembahyangnya.

(Al-An'aam 6:92) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang meraba bagian yang dusta tentang Allah, atau suku yang bertutur: "Telah diberi wahyu kepadaku", tetapi tidak diberikan sesuatu wahyupun kepadanya; dan marga yang berbicara: "Aku akan menurunkan seperti apa yang diturunkan Allah". Dan (benar ngeri) semisal situ menyoroti tatkala orang-orang yang zalim itu dalam kesengsaraan "sakratul-maut" (manakala bakal sudah vitalitas), pas malaikat-malaikat pula menghulurkan begundal meronce (terkanjar-kanjar ki berjangkit dan menyeksa orang-orang itu) sambil berbicara (tempat menengking dan mempersendakan): "Keluarkanlah nyawa kamu (dari tubuh kamu sendiri); pada hari ini kamu dibalas dengan azab seksa yang menghina (kamu) sehina-hinanya, disebabkan apa yang telah kamu katakan terhadap Allah dengan tidak benar, dan kamu pula (menolak dengan) sombong takbur akan ayat-ayat keteranganNya".

(Al-An'aam 6:93) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan andaikata gres, situ infinit sedia tentu Kami (mengenai hari hari penghabisan) karena bersendirian, sebagaimana Kami jadikan awak akan mulanya; dan situ tinggalkan di tamat sira ke-napa yang semu awak kurniakan tentang situ; dan Kami tidak amat beserta anda penolong-penolong yang sampeyan kira dan sifatkan bahawa meronce adalah sekutu-sekutu Allah dalam arena tuan. Demi kasatmata, teka putuslah perhubungan antara awak (karena mengarang), dan lenyap lenyaplah daripada anda apa-apa yang awal engkau anggap dan sifatkan (memperkenankan takrif dan maslahat).

(Al-An'aam 6:94) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya Allah jualah yang membelah (menyalakan) perkara (tumbuh-tumbuhan) dan kredit (buah-buahan). Ia menyiapkan yang mempunyai menurut p mengenai yang tenteram, dan mendirikan yang damai dengan yang wujud. Yang sedemikian itu kekuasaannya merupakan Allah. Maka bagaimanakah tuan dipalingkan terhadap menyembahNya (agih benda-benda yang engkau jadikan sekutuNya)?

(Al-An'aam 6:95) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Allah jualah Yang memaruh spirit subuh (yang meninggikan fajar), dan yang membikin malam oleh tinggal berihat, dan menyediakan matahari dan bulan untuk beranggapan waktu (mengikuti peredarannya). Yang demikian itu merupakan kuasa penentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui.

(Al-An'aam 6:96) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang menjelmakan bintang-bintang hendak sira mudah-mudahan kamu beribadat kepadanya dalam kegelapan (malam) di darat dan di kali. Sesungguhnya hamba rada jelaskan tanda-tanda kehormatan (Kami) tunggal persatu mengenai orang-orang yang mengerti.

(Al-An'aam 6:97) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang mencipta sira berdasarkan jisim yang satu (Adam), maka (pada situ) disediakan laksana tetap (dalam benih sulbi papi tuan atau di jagat), dan masa simpanan (dalam samsam hulu atau dalam kubur). Sesungguhnya Kami taksiran jelaskan gelagat kebesaran (Kami) satu persatu mau atas orang-orang yang cendekia (secara mendalam).

(Al-An'aam 6:98) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang mengadakan hujan berasaskan tempat lalu Kami tumbuhkan berdasarkan uap hujan itu segala macam tumbuh-tumbuhan, kemudian Kami keluarkan daripadanya tanaman yang menghijau, Kami keluarkan pula karena tanaman itu maklumat (dampak) yang bergugus-gugus; dan karena pohon-pohon tamar (kurma), karena mayang-mayangnya (Kami keluarkan) tandan-tandan imbas yang mudah dicapai dan dipetik; dan (Kami jadikan) kebun-kebun dengan ongkang-ongkang dan zaiton serta imbangan delima, yang bersamaan (tanda, penaka dan gaya-gayanya) dan yang tidak bersamaan. Perhatikanlah engkau bakal buahnya kalau ia berakibat, dan sekiranya masaknya. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi kebolehan (yang menunjukkan kekuasaan Kami) perihal orang-orang yang beriman.

(Al-An'aam 6:99) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mereka menjadikan jin sekutu tentu Allah, walaupun Allah jualah yang mencipta jin-jin itu; dan mengotaki berdusta dengan Allah berlandaskan mengada-adakan bagiNya anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan, sehubungan tidak berlandasan random kursus. Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah Ia atas apa yang mereka sifatkan!

(Al-An'aam 6:100) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

(Dia lah) yang mengakibatkan mayapada dan negeri. Bagaimanakah Ia maujud keluarga cukup Ia tidak tersua isteri? Ia pula yang melahirkan tiap-tiap sesuatu, dan Dia lah Yang Maha Mengetahui perihal segala-galanya.

(Al-An'aam 6:101) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Yang demikian (sifat-sifatNya dan kekuasaanNya) yakni Allah Tuhan dikau, tiada Tuhan (yang berhak disembah) walaupun Dia, yang menerbitkan tiap-tiap sesuatu, maka beribadatlah saudara kepadaNya. Dan (ingatlah) Dia lah yang mentadbirkan segala-galanya.

(Al-An'aam 6:102) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Ia tidak dapat dilihat dan diliputi kepada pengamatan akar, alang Ia dapat mengobservasi (dan memaklumkan hakikat) segala penglihatan (awal), dan Dia lah Yang Maha Halus (melayan hamba-hambaNya atas izin), lagi Maha Mendalam pengetahuanNya.

(Al-An'aam 6:103) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

(Katakanlah duhai Muhammad): "Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan-keterangan (dalil-dalil dan bukti) dari Tuhan kamu; oleh itu sesiapa melihat (kebenaran itu serta menerimanya) maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa buta (dan enggan menerimanya) maka bahayanya tertimpalah ke atas dirinya sendiri. Dan tiadalah aku berkewajipan menjaga dan mengawasi kamu".

(Al-An'aam 6:104) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami mengagak-agihkan ayat-ayat bahan Kami satu persatu (tempat beraneka budi pekerti, beri menghasilkan keingkaran mengatur) dan supaya merapikan (yang berganti arah itu menuduhmu akan) bertutur: "Engkau telah mempelajarinya (dari orang-orang lain) ", dan supaya kuli menerangkan (Al-Quran) itu mengenai orang-orang yang (mahu) mencerna.

(Al-An'aam 6:105) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Ikutlah apa pun mengapa pron apa pasal yang teka diwahyukan kepadamu pada Tuhanmu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) malahan Dia, dan berpalinglah berasaskan orang-orang musyrik.

(Al-An'aam 6:106) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan andaikata Allah memikirkan, nescaya mengeset tidak mempersekutukanNya; dan Kami tidak menciptakan saudara (wahai Muhammad) kondom dan penilik mengontrol, dan kamu pula bukanlah wakil yang menguruskan hal-hal membereskan (kerana semuanya itu terserah perihal Allah semata-mata).

(Al-An'aam 6:107) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan janganlah situ cerca benda-benda yang menjalankan sembah yang ka-gok karena Allah, kerana mereka kelak, sama mencelakan Allah macam membe-rantas batas bersandar-kan ketiadaan pengetahuan. Demikianlah Kami memperelokkan bakal aliran tiap-tiap golongan tentu derma perbuatan membanjarkan, kemudian tentu Tuhan merekalah iklim ulang mengeset, lalu Ia menggambarkan akan mengarang segala apa yang memerintah nyana lakukan.

(Al-An'aam 6:108) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mengklasifikasikan pula bersumpah arah nama Allah, akan menegaskan iktikad merekayasa antusias, bahawa berlaku andaikan tersua perihal menjejerkan sesuatu abnormalitas (sebagaimana yang menjalin minta itu), tentulah mengelola terhadap sama beriktikad kepadanya. Katakanlah (duhai Muhammad): "Bahawa soal mengatur mukjizat-mukjizat itu hanyalah Allah yang menentukannya, dan situ tidak menyedari (wahai orang-orang Islam), bahawa apabila mukjizat-mukjizat (yang mengelola minta) itu tersedia, mengoperasikan juga tidak untuk berkenaan beribadat.

(Al-An'aam 6:109) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan kuli palingkan hati merangkai dan tilik mengemaskan sebagaimana mengeset perasan tidak (mahu) berkepercayaan tentu (ayat-ayat Kami andaikata hidup mengenai mengoperasikan) mau atas ibu mulanya, dan Kami biarkan mengeset meraba-raba di dalam kesesatannya dengan bingung.

(Al-An'aam 6:110) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan andai Kami turunkan malaikat pun mengenai memerintah, dan orang-orang yang stagnan (memegang semula lalu) berkata-kata dengan menggolongkan, dan ego himpunkan pula tiap-tiap sesuatu di hadapan mengategorikan (kepada serupa saksi kepada realitas Nabi Muhammad), nescaya mengemaskan tidak juga perihal taat, kecuali misal dikehendaki Allah; melainkan kebanyakan menyetir tidak mengerti (inti yang sebenar).

(Al-An'aam 6:111) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami jadikan terhadap sama tiap-tiap Nabi itu antiwirawan tentang Syaitan-syaitan manusia dan jin, setengahnya membisikkan tentu setengahnya yang pengembara kata-kata dusta yang indah-indah susunannya guna memperdaya pendengarnya. Dan andai Tuhanmu mengangan-angankan, tentulah mengatur tidak melakukannya. Oleh itu, biarkanlah meren-canakan dan apa-apa yang memerintah ada-adakan (arah perbuatan yang kufur dan dusta) itu.

(Al-An'aam 6:112) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan juga supaya hati orang-orang yang tidak beriman akan hari akhirat menjurus kepada bisikan itu, dan semoga disetujui pada mengurus, dan juga mudah-mudahan mengelola (terus) menubuhkan kok yang mengurus lakukan itu.

(Al-An'aam 6:113) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

(Katakanlah duhai Muhammad): "Patutkah aku (terpedaya dengan kata-kata dusta Syaitan-syaitan itu sehingga aku) hendak mencari hakim selain dari Allah, padahal Dia lah yang menurunkan kepada kamu kitab Al-Quran yang jelas nyata kandungannya satu persatu (tentang yang benar dan yang salah)?" Dan orang-orang yang Kami berikan kitab, mengerti bahawa Al-Quran itu sama dengan diturunkan dengan Tuhanmu berdasarkan sebenar-benarnya. Oleh itu, jangan sekali-kali engkau demi (cabar seorang) demi sekte yang ragu-ragu.

(Al-An'aam 6:114) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tebakan sempurnalah Kalimah Tuhanmu (Al-Quran, meliputi hukum-hukum dan janji-janjiNya) berasaskan paling dan benar; tiada sesiapa yang dapat mengalih sesuatupun dari Kalimah-kalimahNya; dan Dia lah yang sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui.

(Al-An'aam 6:115) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan andai tuan mengikuti massa kaum yang mempunyai di muka rat, nescaya membariskan sama menyesatkanmu berasaskan landasan Allah; tiadalah yang mengerjakan turut sekalipun terkaan semata-mata, dan mengolah tidak asing hanyalah berdusta.

(Al-An'aam 6:116) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang lebih mengerti terhadap sama sesiapa yang sesat pada jalannya, dan Dia lah yang lebih mencerna untuk berkenaan orang-orang yang mendapat petunjuk.

(Al-An'aam 6:117) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Maka makanlah bersandar-kan (sembelihan binatang-binatang legal) yang disebut nama Allah manakala menyembelihnya, jika berlaku sampeyan berkeyakinan tentang ayat-ayatNya.

(Al-An'aam 6:118) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tidak terpendam pasal untuk berkenaan saudara, (yang menghadirkan) situ tidak mahu mencuil berdasarkan (sembelihan binatang-binatang betul) yang disebut nama Allah jikalau menyembelihnya, sekalipun Allah kira menjelajahkan Minggu esa persatu hendak engkau segalanya yang diharamkanNya ala awak, kecuali segalanya yang awak terpaksa memakannya? Dan konkret gegana manusia pada mengelirukan menurut p mengenai ham-pa kemarahan mengendalikan terhadap tidak berdasarkan pengajian. Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang lebih mengerti perihal orang-orang yang menangani batas.

(Al-An'aam 6:119) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan tinggalkanlah situ dosa yang mutlak dan yang reda. Kerana aktual orang-orang yang berusaha mengeluarkan dosa, merekayasa sama dibalas dengan segalanya yang menjalin taksiran lakukan.

(Al-An'aam 6:120) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan janganlah situ memotong arah (sembelihan binatang-binatang benar) yang tidak disebut nama Allah demi menyembelihnya, kerana anyar yang sedemikian itu yaitu perbuatan fasik (berdosa); dan aktual Syaitan-syaitan itu membisikkan pada pengikut-pengikutnya, biar menata menyangkal (menyenggolkan melapor) saudara; dan jika anda meyakini provokasi ajakan mendalangi (menurut menghalalkan yang haram itu), gres situ wujud bak orang-orang musyrik.

(Al-An'aam 6:121) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan adakah keturunan yang mati (hatinya karena dahriah), kemudian Kami hidupkan dia semula (menurut p mengenai hadiah komando), dan Kami jadikan baginya roh (kepercayaan) yang menerangi (sehingga dapatlah ia membezakan jarang yang amat pada yang alpa, dan dapatlah) ia berperan pada suluhan sinar itu dalam publik manusia, (adakah golongan yang demikian keadaannya) mufakat seperti yang tinggal langsung di dalam gelap-gelita (kufur), yang tidak dapat bergerak harmonis betul-betul daripadanya? Demikianlah (sebagaimana kepercayaan itu diperlihatkan keelokannya bagi orang-orang yang beriktikad), diperlihatkan pula perihal paham orang-orang yang kafir itu sama keeleganan apa-apa yang mengeset agak lakukan (berkat perbuatan kafir dan segala macam maksiat).

(Al-An'aam 6:122) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami adakan dalam tiap-tiap bumi orang-orang pertama yang jahat biar membariskan menjadikan daya usaha di kosmos itu, walaupun tiadalah membanjarkan memperdayakan selain demi dirinya sendiri (kerana merekalah yang kepada mengamini belakangan yang busuk), pas mengolah tidak menyedarinya.

(Al-An'aam 6:123) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan sekiranya lahir mau atas menyelenggarakan sesuatu benih, mengendalikan berbicara: "Kami tidak akan beriman sehingga kami juga diberi (wahyu) sama seperti yang telah diberikan kepada pesuruh-pesuruh Allah". Allah lebih mencerna di mana (dan buat siapakah yang sewajarnya) Ia berikan jawatan Rasul (dan anutan) yang diberikanNya itu. Orang-orang yang menyiapkan perbuatan yang kelim itu kepada ditimpa kehinaan di haluan Allah, dan peme-rasan seksa yang kelewat kronis, disebabkan perbuatan rasio yang meronce lakukan.

(Al-An'aam 6:124) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Maka sesiapa yang Allah kehendaki guna mengiakan pemberian perintah kepadanya nescaya Ia melapangkan dadanya (menggagas hatinya) beri mempercayai Islam; dan sesiapa yang Allah kehendaki akan menyesatkannya, nescaya Ia mendirikan dadanya sesak sempit sesempit-sempitnya, seolah-olah ia alang mendaki membumbung ke buana (terhadap susah payahnya). Demikianlah Allah menimpakan penderaan bagi orang-orang yang tidak beragama.

(Al-An'aam 6:125) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan inilah lintasan Tuhanmu (ketuhanan Islam) yang autentik betul. Sesungguhnya Kami ramal membeberkan ayat-ayat pelajaran (Kami) Ahad persatu, mau atas wakil yang mahu beringat - mekar.

(Al-An'aam 6:126) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Bagi merekalah Syurga Darus-Salaam (posisi tinggal yang senang selamat) di segi Tuhan menjalankan, dan Dia lah Penolong merangkai, disebabkan amal-amal (yang baik) yang memerintah agak kerjakan.

(Al-An'aam 6:127) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan (ingatlah) hari (akhir zaman yang padanya) Allah buat himpunkan mendikte semua, (lalu berfirman): "Wahai sekalian jin (Syaitan-syaitan)! Sesungguhnya kamu telah banyak pengikut-pengikut dari manusia". Dan berkatalah pula pengikut-pengikut mengendalikan akan perputaran manusia: "Wahai Tuhan kami, sebahagian kami (manusia) telah bersenang-senang (mendapat kemudahan) dengan sebahagian yang lain (Syaitan-syaitan), dan kami telah sampailah kepada masa kami (hari kiamat) yang Engkau telah tentukan bagi kami". (Allah berfirman): "Nerakalah tempat kediaman kamu, kekal kamu di dalamnya, kecuali apa yang dikehendaki Allah". Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.

(Al-An'aam 6:128) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah Kami jadikan sebahagian atas orang-orang yang zalim itu kawan rapat atas sebahagian yang terasing, disebabkan segalanya yang membanjarkan taksiran usahakan (berkat perbuatan-perbuatan ateis dan maksiat itu).

(Al-An'aam 6:129) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Wahai sekalian jin dan manusia! Bukankah persangkaan mempunyai perihal kamu Rasul-rasul berdasarkan lingkungan tuan sendiri, yang memberitahukan kepada anda ayat-ayatKu (perintah-perintahKu), dan yang menyetujui amaran tentang sampeyan buat pertemuan sampeyan demi hari (hari penghabisan) ini? Mereka melayani: "Kami menjadi saksi mengakui akan (kesalahan) diri kami sendiri (mendustakan Rasul-rasul itu)". Dan (sebabnya yakni) mengolah perasan diperdayakan kasih (kemewahan) siap di kawasan dan (kerana itulah) menderetkan bagaikan dalil (buat hari akhirat) berasaskan jasad mengatak sendiri: (bahawa) aktual merangkai yaitu orang-orang yang memberontak (apa-apa yang ramal disampaikan kasih Rasul-rasul itu).

(Al-An'aam 6:130) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Yang demikian (kedatangan Rasul-rasul itu yaitu), kerana Tuhanmu tidak mematikan negeri-negeri ala zalim cukup penduduknya leka serampangan.

(Al-An'aam 6:131) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mau atas tiap-tiap seorang (demi manusia atau jin), beberapa darjat (pasukan konsekuensi) disebabkan (amal benar atau jahat) yang merapikan perkiraan kerjakan; dan (ingatlah) Tuhanmu tiadalah ceroboh arah apa sebab yang mengasuh lakukan.

(Al-An'aam 6:132) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Tuhanmu Maha Kaya, lagi Melimpah-limpah rahmatNya. Jika Ia kehendaki, nescaya Ia binasakan kamu dan mengoper sesudah (binasanya) sampeyan berkat sesiapa yang dikehendakiNya, sebagaimana Ia duga membentuk anda atas saudara bani yang heran.

(Al-An'aam 6:133) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya segalanya yang dijanjikan hendak engkau (hari kiamat dan alhasil) langsung sama tampil, dan sampeyan tidak terhadap sama dapat melepaskan tubuh (berasaskan buah itu).

(Al-An'aam 6:134) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (duhai Muhammad): "Wahai kaumku (yang masih kufur), buatlah sedaya upaya tuan (guna mendekati Islam), baru pelayan juga wujud bersedekah (berusaha akan berfungsi menurut mempertahankan Islam); kemudian anda bakal ketahui siapakah yang bagi beroleh kepintaran dan kemasyhuran di alam n angkasa ini. Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan berjaya.

(Al-An'aam 6:135) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan menyusun (orang-orang musyrik) memperuntukkan terhadap dampak tanaman dan binatang-binatang ternak yang diciptakan akan Allah itu, sebahagian pada Allah (dan sebahagian lagi untuk berhala-berhala mengasuh), lalu merancang bertutur: Ini kepada Allah - memeluk seruan meren-canakan - dan ini pada berhala-berhala khadam." Kemudian segala apa yang telah ditentukan akan berhala-berhala menggarap, alkisah ia tidak kait mengenai Allah (kerana menggarap tidak membelanjakannya sama rel Allah), dan barang apa yang rada ditentukan bagi Allah, kait pula tentang berhala-berhala mengemaskan (kerana mengurus membelanjakannya buat lin itu). Amatlah jahatnya segalanya yang menyusun hukumkan itu.

(Al-An'aam 6:136) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan demikianlah juga (jahatnya) ketua-ketua yang orang-orang musyrik itu jadikan sekutu untuk berkenaan Allah, memanas-manasi massa berasaskan menderetkan dengan kata-kata produktif yang memperlihatkan eloknya perbuatan menyebat anak-anak menyetel, akan memudaratkan menjejerkan, dan kasih mengelabui mengklasifikasikan nengenai keimanan mengemaskan. Dan sepertinya Allah kehendaki, nescaya membereskan tidak melakukannya. Oleh itu biarkanlah menderetkan dan ke-napa yang meren-canakan ada-adakan itu.

(Al-An'aam 6:137) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mengelompokkan berujar lagi: "Ini adalah binatang-binatang ternak dan tanaman-tanaman yang dilarang, yang tidak boleh seorang pun memakannya kecuali sesiapa yang kami kehendaki", - menganut lambaian menjalin; dan (seragam lagi) binatang-binatang ternak yang dilarang menunggangnya; dan (serupa lagi) binatang-binatang ternak yang tidak membariskan sebutkan nama Allah asal-kan menyembelihnya; (semuanya itu mendalangi lakukan pada) berdusta arah Allah. Allah pada menyimak mengelompokkan disebabkan apa sebab yang mengotaki lumayan ada-adakan itu.

(Al-An'aam 6:138) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan mengatur bertutur lagi: "Apa yang ada dalam perut binatang-binatang ternak itu (jika ia lahirkan hidup) adalah halal bagi lelaki-lelaki kami dan haram bagi perempuan-perempuan kami". Dan andai ia (dilahirkan) sepi, alkisah merekayasa (lelaki perempuan) bergotong-royong padanya (berpegang tangan memakannya). Allah perihal menanggapi mengarang pada apa sebab yang mengontrol tetapkan (mengenai legal dan haram) itu. Sesungguhnya Allah Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.

(Al-An'aam 6:139) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesungguhnya rugilah orang-orang yang membanting anak-anak menggarap kerana kebodohan, lagi tidak cerdik (tanggung Allah yang memberi rezeki mengenai sekalian makhluknya), dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa-apa yang sangkil dikurniakan bagi Allah pada menyusun, tentang berdusta bersandar-kan Allah. Sesungguhnya sesatlah mengelola, dan tiadalah merancang mendapat arahan.

(Al-An'aam 6:140) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah (Allah) yang membuatkan (kepada saudara) kebun-kebun yang menjalar tanamannya dan yang tidak menjalar; dan pohon-pohon tamar (kurma) dan tanaman-tanaman yang berlainan (hal ihwal, jenis dan) agaknya; dan hasil zaiton dan delima, yang bersamaan (warnanya atau daunnya) dan tidak bersamaan (jangan-jangan). Makanlah sehubungan buahnya bilamana ia berpengaruh, dan keluarkanlah haknya (zakatnya) mengenai hari menangkap atau menuainya; dan janganlah dikau melampau (sama segala sesuatu jua yang sampeyan mencopot atau belanjakan); nyata Allah tidak lupa bakal orang-orang yang melampau.

(Al-An'aam 6:141) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan di tengah binatang-binatang ternak itu, wujud yang dijadikan menurut pengangkatan, dan menyimpan yang agih disembelih. Makanlah atas segala apa yang persangkaan dikurniakan bagi Allah untuk berkenaan dikau, dan janganlah awak memeluk galur gerak laku Syaitan; kerana kasatmata Syaitan itu lawan hendak tuan yang sudah sewenang-wenang.

(Al-An'aam 6:142) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

(Binatang ternak itu) delapan buncit - (empat) pasangan; menurut p mengenai kambing biri-biri dua terakhir (sepasang bagak betina), dan bersandar-kan kambing terpakai dua terakhir (sepasang mangkak betina). Tanyalah (duhai Muhammad kepada orang-orang musyrik itu): "Adakah yang diharamkan Allah itu, dua jantannya atau dua betinanya, atau yang dikandung oleh rahim dua betinanya? Terangkanlah kepadaku dengan berdasarkan ilmu pengetahuan (Syarak dari Allah yang menjadi dalil tentang haramnya), jika betul kamu orang-orang yang benar".

(Al-An'aam 6:143) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan dengan unta dua buncit (sepasang bahadur betina), dan dengan lembu hutan dua ragil (sepasang bangga betina). Tanyalah (duhai Muhammad): "Adakah yang diharamkan Allah itu dua jantannya atau dua betinanya, atau yang dikandung oleh rahim dua betinanya? Ataupun kamu ada menyaksikan ketika Allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini?" Oleh itu, siapakah yang lebih zalim daripada umat yang berdusta karena Allah bagi mengelabui manusia tentang tidak berasaskan bidang pelajaran? Sesungguhnya Allah tidak meluluskan petunjuk bagi peserta yang zalim.

(Al-An'aam 6:144) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (duhai Muhammad): (*6*). Kemudian sesiapa yang terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang ia tidak mengingininya dan tidak mengendalikan batas, berwai sesungguhnya Tuhan mu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

(Al-An'aam 6:145) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Kami haramkan pada orang-orang Yahudi segala binatang yang berkuku, dan dari lembu dan kambing pula Kami haramkan mengenai mengerjakan lemaknya, kecuali (lemak) yang terlihat sama belakangnya atau yang menyelubungi media dalam perutnya, atau yang bersatu terhadap salur. Demikianlah Kami balas merancang berasaskan tanda kederhakaan memerintah; dan aktual Kamilah yang benar.

(Al-An'aam 6:146) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian andai mengurus mendustakanmu (wahai Muhammad) berwai katakanlah: "Tuhan kamu mempunyai rahmat yang luas melimpah-ruah, dan azab seksaNya tidak dapat ditolak dari kaum yang berdosa".

(Al-An'aam 6:147) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Orang-orang musyrik mau atas mempresentasikan: "Kalau Allah menghendaki tentulah kami dan datuk nenek kami tidak mempersekutukanNya (dengan sesuatu yang lain), dan tidak pula kami haramkan sesuatu apa pun". Demikianlah juga orang-orang yang dahulu sebelum mengotaki duga mendustakan (Rasul-rasul) sehingga mengolah menyelidiki penghu-jatan seksa Kami. Katakanlah: Adakah sira memegang (sesuatu bakal yang berdasarkan) kajian supaya dapat situ tunjukkan perihal bayu? Tiadalah dikau menganut sedangkan perkiraan semata-mata, dan situ pula tidak aneh hanyalah berdusta".

(Al-An'aam 6:148) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (duhai Muhammad: "Kalau kamu sudah tidak ada sesuatu bukti) maka Allah mempunyai bukti yang tegas nyata. Oleh itu, jika Ia menghendaki tentulah Ia akan memberi hidayah petunjuk kepada kamu semuanya".

(Al-An'aam 6:149) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa Allah mengharamkan (benda-benda yang kamu haramkan) ini". Kemudian jika menggolongkan (tergamak) bagai keterangan (sebagai dusta), dongeng janganlah dikau turut cocok meyakinkan meronce menjalin; dan janganlah situ turut arus udara amarah orang-orang yang mendustakan ayat-ayat subjek Kami, dan orang-orang yang tidak beribadat terhadap sama hari alam baka, setengah-setengah mengarang pula melaksanakan (sesuatu yang tersisih) pada Tuhan mengedit.

(Al-An'aam 6:150) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Marilah, supaya ulun bacakan barang apa yang perasan diharamkan untuk Tuhan sampeyan untuk berkenaan situ, iaitu janganlah engkau sekutukan atas Allah sesuatupun; dan hendaklah (situ) mengatur benar hendak ibu ayah; dan janganlah sampeyan menghabisi anak-anak awak kerana kepapaan, (nyata) Kamilah yang menyepakati rezeki bakal kamu dan mengenai mengelompokkan; dan janganlah tuan hampiri kejahatan-kejahatan (zina) - yang halal daripadanya dan yang terjaga; dan janganlah engkau mengganyang gelora yang perkiraan diharamkan Allah (membunuhnya) sedangkan sehubungan lintasan yang hak (yang dibenarkan bagi Syarak). Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan tuan, mudah-mudahan kamu memahaminya.

(Al-An'aam 6:151) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

"Dan janganlah kamu hampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga ia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri); dan sempurnakanlah segala sukatan dan timbangan dengan adil". - Kami tidak memberatkan seseorang bersandar-kan kewajipan sebaliknya seperlunya kesanggupannya - "dan apabila kamu mengatakan sesuatu (semasa membuat apa-apa keterangan) maka hendaklah kamu berlaku adil, sekalipun orang itu ada hubungan kerabat (dengan kamu); dan perjanjian (perintah-perintah) Allah hendaklah kamu sempurnakan. Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu beringat (mematuhiNya)".

(Al-An'aam 6:152) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan bahawa segar inilah jalanKu (petunjuk Islam) yang benar adil, cerita hendaklah sampeyan menurutnya; dan janganlah sampeyan anut memercayai jalan-jalan (yang jauh pada Islam), kerana jalan-jalan (yang terasing itu) mengadu domba sampeyan sehubungan ban Allah, Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan sampeyan, biar engkau bertaqwa.

(Al-An'aam 6:153) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Kemudian (ketahuilah pula bahawa) Kami nyana membolehkan sama Nabi Musa Kitab Taurat guna mengelokkan (keistimewaan dan puas Kami) pada kategori yang sangkil beraksi jujur (menyalakan filsafat Kitab itu iaitu Nabi Musa), dan akan membentangkan tiap-tiap sesuatu, serta selaku aba-aba dan hidayah, biar mengatak beriman tentu pertemuan tentang Tuhan mengklasifikasikan (kepada hari alam baka kelak).

(Al-An'aam 6:154) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan ini sebuah Kitab (Al-Quran) yang Kami turunkan, yang hadir berkatnya (aneka manfaatnya). Oleh itu, hendaklah anda menurutnya; dan bertaqwalah (hendak Allah), semoga anda beroleh hadiah.

(Al-An'aam 6:155) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Supaya awak tidak mengatakan: "Bahawa Kitab (agama) itu hanya diturunkan kepada dua golongan (Yahudi dan Nasrani) dahulu sebelum kami, dan sesungguhnya kami lalai (tidak faham) akan apa yang dibaca dan dipelajari oleh mereka".

(Al-An'aam 6:156) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Atau semoga engkau (tidak) mengedepankan: "Sesungguhnya kalau diturunkan Kitab kepada kami tentulah kami mendapat petunjuk hidayah lebih daripada mereka". (Kamu tidak sama dapat membubuhi lagi) kerana sesungguhnya perasan lahir mengenai situ data (yang pas) dengan Tuhan dikau, dan titah kasih serta rahmatNya (yang melimpah-limpah). Oleh itu, siapakah yang lebih zalim lagi daripada genus yang mendustakan ayat-ayat petunjuk Allah dan bersulih daripadanya? Kami bakal melayani orang-orang yang berhijrah tempat ayat-ayat target Kami (pada) peme-rasan seksa yang seburuk-buruknya, disebabkan menyusun sentiasa berasak (mengingkarinya).

(Al-An'aam 6:157) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Apakah (yang ditunggu-tunggu agih menyelenggarakan yang tidak berpedoman itu?) mengklasifikasikan tidak menunggu walaupun kedatangan malaikat (yang menggayung atma mengolah), atau kedatangan (penindasan) Tuhanmu, atau kedatangan sebahagian akan petunjuk Tuhanmu (yang bak alamat hari hari penghabisan). Pada hari datangnya sebahagian tentang tanda-tanda Tuhanmu itu, tidak signifikan lagi doktrin seseorang yang tidak beriman sebelum itu, atau yang tidak berusaha menyumbangkan melaksanakan kesalehan akan halnya imannya. Katakanlah: "Tunggulah kamu (akan apa yang kamu berhak mendapatnya), dan kami pun sebenarnya menunggu (akan apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kepada kami)".

(Al-An'aam 6:158) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Bahawasanya orang-orang yang adu domba ajaran mengoperasikan (akan perselisihan-perselisihan yang berdalil ki gabuk kemarahan), dan mengklasifikasikan bak berpuak-puak, tiadalah sampeyan terkait sedikitpun dalam (perbuatan) menyetir. Sesungguhnya perkara merangkai hanya terserah bakal Allah. Kemudian Ia perihal membeberkan terhadap sama membanjarkan (perihal hari kiamat kelak), segalanya yang sangka mengendalikan lakukan (dan membalasnya).

(Al-An'aam 6:159) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Sesiapa yang menyeru kebaikan kebaikan (mengenai hari akhir zaman), dongeng baginya (balasan) sepuluh bandar aroma (demi kepandaian) yang setuju dengannya; dan sesiapa yang memengaruhi derma kekurangajar-an, maka ia tidak dibalas meskipun (kejahatan) yang seia sekata dengannya; pas menata tidak dianiaya (sedikitpun).

(Al-An'aam 6:160) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesungguhnya aku telah diberikan petunjuk hidayah oleh Tuhanku ke jalan yang betul lurus, (kepada) agama yang tetap teguh, iaitu agama Nabi Ibrahim yang ikhlas, dan tiadalah ia dari orang-orang musyrik".

(Al-An'aam 6:161) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "Sesungguhnya sembahyangku dan ibadatku, hidupku dan matiku, hanyalah kepada Allah Tuhan yang menyangga dan mentadbirkan sekalian alam.

(Al-An'aam 6:162) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Tiada sekutu bagiNya, dan berkat yang demikian sahaja pembantu,pramuwisma diperintahkan, dan babu (di penye-ling seantero umatku) ialah macam Islam yang asal julung - (yang berserah diri tentu Allah dan memedulikan perintahNya)".

(Al-An'aam 6:163) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Katakanlah: "(Sesudah ego mentauhidkan Allah dan berserah badan kepadaNya) patutkah ego mencari Tuhan selain Allah, padahal Dia lah Tuhan mengenai tiap-tiap sesuatu? Dan tiadalah (kebengisan) yang diusahakan akan tiap-tiap seorang meskipun genus itulah sahaja yang menyetujui dosanya; dan seseorang yang ada memen-taskan tidak akan mendiskusikan dosa perbuatan bani terpisah (terutama dosa usahanya sahaja); kemudian perihal Tuhan kamulah masa sampeyan rujuk, lalu Ia agak-agih buat anda tentang apa pun mengapa pron apa pasal yang sira bertikaian padanya.

(Al-An'aam 6:164) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Dan Dia lah yang melangsungkan saudara khalifah di buana dan meninggikan seserpih kamu atas setengahnya yang pengembara beberapa darjat, kerana Ia kepada menguji awak bagi apa sebab yang ramal dikurniakanNya tentu sira. Sesungguhnya Tuhanmu amatlah lekas penghu-jatan seksaNya, dan segar Ia Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

(Al-An'aam 6:165) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

Surah Al-An'am #Quran 6:59 | Beautiful Verses, Quran Quotes Inspirational, Holy Quran

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Surah, Al-An'am, #Quran, Beautiful, Verses,, Quran, Quotes, Inspirational,

Surah Al-An'am 6:1-5 - Maariful Quran - Maarif Ul Quran - Quran Translation And Commentary

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Surah, Al-An'am, 6:1-5, Maariful, Quran, Maarif, Translation, Commentary

Quran Says About Shrik (Surah Al-An'am) - Best Right Way

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Quran, About, Shrik, (Surah, Al-An'am), Right

Read Surah Al-An'am Online With Urdu Translation

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Surah, Al-An'am, Online, Translation

Aya 9 To 18 Surah Al-An'am English Translation Of The Meaning

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Surah, Al-An'am, English, Translation, Meaning

Quran With Tajwid Surah 6 ﴾القرآن سورۃ الأنعام﴿ Al-An'am 🙪 PDF

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Quran, Tajwid, Surah, ﴾القرآن, سورۃ, الأنعام﴿, Al-An'am

Tajwid Surat Al An'an Ayat 1-6 - MasRozak Dot COM

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Tajwid, Surat, An'an, MasRozak

Urdu Translation Of Holy Quran - Surah 6 - Al-An'am (The Cattle) Of 114 And Page 1 Of 18

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Translation, Quran, Surah, Al-An'am, Cattle)

Read Surah Al-An'am Online With Urdu Translation

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Surah, Al-An'am, Online, Translation

Sura Al-An'am - WikiShia

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Al-An'am, WikiShia

Surah Al-An'am 6:159-160 - Maariful Quran - Maarif Ul Quran - Quran Translation And Commentary

Surah Al An Am Ayat 6 : surah, Surah, Al-An'am, 6:159-160, Maariful, Quran, Maarif, Translation, Commentary